20110707

100 CURVES


Even if it is the same kind, the plant has individuality to each.

In the business card that I had designed the other day,
I thought that I wanted to express the diversity.

The company is making commodity of botanical body care from hand
in Colorado in the United States.

For example, As for the herb soap, because all materials are
made from organic farming,the expression is different one by one.

How can I simply express diversity?

Worried for a long time,
I came up with way to lay 100 different curves on paper.



植物はたとえそれが同じ種類であってもそれぞれに個性があります。

先日手がけた名刺において、私はその多様性を表現したいと考えました。
その会社はアメリカのコロラドでボタニカルボディーケアの商品を手作りしています。

全ての材料がオーガニック由来のため、
たとえば看板商品のハーブ石けんでは1つずつ表情が異なります。

どうやったらシンプルに多様性を表現することはできるだろうか。
そして長いこと悩んだ末にようやく、
線形の異なる100本の曲線をただ並べるという方法を思いついたのです。






20110706

EXPRESSION OF TILE




I'm designing the Exterior & Interior of the housing .
When I visited a site under construction the other day,
the tile was pasted partially of the outside wall.

The stoneware tile that uses in a low layer of the outside wall
were produced with custom-designed for this project.

The size & face & brick joint & color were decided through the trial and error.
All tiles have a different expression by craftsman's hand.

I’m impatient for completion of this housing.


とある集合住宅で外観・インテリアのデザイン監修を行っています。
先日工事中の現場を訪ねると、外壁の一部にタイルが貼られていました。
基壇部分で使用しているこのせっき質タイルは、
今回の計画のために特注で製作したものです。
多くの試作を経て寸法・面状・目地そして色彩を決定しました。
タイルの一枚一枚は職人の手が加わることで全て異なる表情を持っています。
今から竣工が楽しみです。






20110704

LOOOOONG !!


I met the long planter at galleria in milano.

This long planter is a moderate buffer of the person who relaxes in the cafe
and the person who walks along the street.


以前ミラノのガレリアで出会った、ながぁ~~~いプランター。
この長いプランターは、カフェでくつろぐ人と通りを歩く人との
適度な緩衝帯になっていました。




20110701

Upside-down





Some advertisement caught my eyes in the train.
The photos were taken by Taisuke Koyama (famous photographer),
and bright colorations were effectively used.


When I saw the poster,I realized all the character was written up side down.


Does this happen on purpose ??


I did go to the other car just for confirmation,
and found that the poster was hung on a different way and all the characters were written in the right direction in there.

After all, the poster I saw first was hung in a opposite way by mistake.

But I think this must be a honor for the designer, whose work can trap people who hung up the poster like that.

Because great graphic designs are always have to be balanced perfectly, even if, it's seen from different angles or unintended directions.

This poster was proved the great quality of design by that accident.






色合いがきれいで、ふと目に留まった1枚の車内吊り広告。
写真家小山泰介氏の写真が効果的に使われていて、
しばし見とれていると文字が逆さまなことに気がつきました。

周到に計算されたハズシの要素?

念のため他の車両を覗くと、
そちらは天と地が反転していました。
貼る人の手違いで逆さまだったようですが、
実はこれ、デザイナーとしては名誉なことなのではという気もします。

良質なグラフィックデザインというのは、
グルグル360度気まぐれに回転させても、
それぞれの角度でバランスがとれているはず。

上下逆さまの状態でも座りがいいというのは、
まさにデザイナーの腕が立証されたことに他なりません。